На каком языке говорят на Кубе: 3 используемых наречия и официальный язык страны

На каком языке или диалекте говорят на Кубе

Куба – остров красоты, здоровья и веселья, ежегодно принимающий множество иностранных туристов, в том числе и россиян. Конечно, все, кто собирается посетить Остров Свободы, интересуются тем, на каком языке говорят на Кубе. Особенно важно это знать тем, кто планирует посетить страну с целью лечения.

Государственный язык Кубы

Говоря о том, какой язык на Кубе является государственным, следует отметить, что таковым здесь считается испанский. Это стало результатом колонизации острова испанскими завоевателями в XVI веке.

Укоренение испанского языка на Кубе происходило в несколько этапов. Изначально остров заселяли индейские племена таинов, гуанаханабеев и сибонеев, которые изъяснялись на собственных диалектах. Но в 1492 году сюда прибыли корабли Христофора Колумба, и между высадившимися на остров испанцами и коренным населением начался мучительный поиск взаимопонимания, вследствие чего испанский язык претерпел значительные изменения. Этим объясняется то, почему на Кубе испанский язык, вернее, кубинский диалект испанского, получил широкое распространение.

После истребления значительной части местного населения испанцы начали завозить на остров для работы на плантациях рабов из Африки. Это способствовало подключению к процессу формирования кубинского варианта испанского еще и африканских диалектов, имеющих свои особенности. А после освобождения Кубы от колониальной зависимости на формирование кубинского испанского существенное влияние оказал английский язык, который принесли американцы, пришедшие на смену испанцам.

Таким образом, национальный язык Кубы – испанский, но в нем есть значительные отличия от традиционного испанского. Причем иногда они настолько существенные, что, услышав местную речь, сразу нельзя понять, какой язык здесь распространен. Кубинская разновидность испанского даже получила собственное название Espanol Cubano.

То есть на вопрос о том, какой язык на Кубе является официальным, ответ однозначный – испанский. И если вы владеете этим языком, то сможете общаться с местным населением, несмотря на некоторые отличия в произношении.

Популярные языки на Острове Свободы

Отвечая на вопрос о том, на каком языке разговаривают на Кубе, следует отметить, что хотя основной язык страны Куба испанский, здесь есть жители, говорящие и на других языках, например, на французском или английском. Но таких на Острове Свободы мало. Чаще всего их можно встретить на популярных курортах (Варадеро, Кайо Коко, Ольгин и т.д.), где они работают в ресторанах, отелях и больших развлекательных центрах. Большинство же местных жителей не считает нужным знать и понимать даже самые распространенные фразы на английском. Причем если кто-то из них и знает этот язык, то отвечает на нем крайне неохотно. Такое отношение к английскому объясняется не самыми теплыми отношениями, исторически сложившимися между Кубой и США.

Несмотря на это на Острове Свободы есть особая категория кубинцев. Их называют «фрэндами». Они свободно говорят на английском и даже специально изучают язык с целью заработка на иностранных туристах. «Фрэнды» предлагают помощь в поиске жилья, выпивки, сигар и прочего и обычно ведут себя чрезвычайно доброжелательно. Они навязываются туристам и проводят с ними целые дни, рассчитывая на своеобразное содержание с их стороны, например, угощение едой и напитками либо денежное вознаграждение.

Языковые курсы на Кубе

Планируя путешествие на Кубу, необходимо понимать, что без знания испанского языка общение с местными жителями окажется весьма проблематичным, поэтому перед поездкой было бы неплохо выучить основные фразы на испанском языке. А можно взяться за изучение испанского прямо на острове – благо, языковые школы на Кубе предлагают как индивидуальные, так и групповые занятия разного уровня интенсивности для приезжих любого возраста. Кроме того, есть возможность совмещать уроки испанского с музыкальными либо танцевальными занятиями.

Читайте также:
Визовый центр Австрия: официальный сайт посольства, адрес в Москве, Нижнем Новгороде, Екатеринбурге, СПБ, документы в Вену, работает ли на Дубинской 35

Наибольшей популярностью пользуются языковые школы в Гаване: Jakera, StudeTeam Cuba и Study & Live in your Teacher’s Home (Учись и живи в доме своего учителя). Последняя программа дает уникальную возможность через изучение языка ближе познакомиться с культурой и традициями этой страны. К тому же вы будете единственным учащимся, что позволит вам быстро выучить язык.

Следует отметить, что изучение испанского на Острове Свободы ничем не уступает обучению на таких же курсах в Испании.

Говорят ли на Кубе на русском языке

Среди стран Карибского бассейна нет ни одного государства, где русский язык настолько распространен, как на Кубе. Это объясняется многолетней дружбой Советского Союза и Кубы. Большое количество кубинцев в свое время получили образование в СССР, здесь живет немало кубинцев, женатых на русских женщинах. На Острове Свободы до сих пор ездят на советских автомобилях, пользуются техникой, выпущенной во времена СССР, и смотрят советские фильмы и мультфильмы, только на испанском.

Исторически сложившиеся теплые отношения актуальны по сей день. Коренные жители Кубы хорошо относятся к россиянам, считая их «советскими» туристами. Поэтому найти здесь кубинца, знающего хотя бы несколько слов по-русски, не так сложно.

На каком языке говорят на Кубе

Куба — страна, ежегодно посещаемая многими туристами с целью ознакомления и приятного времяпрепровождения. Государство имеет богатую и интересную историю. А какой официальный язык на Кубе, разговаривают ли там по-русски, можно ли общаться на английском языке?

Государственные языки

Государственным языком Кубы является испанский. Колонизация Кубы началась в XV столетии и внедрялся постепенно испанский язык. Правда, он тесно переплелся с языком местных индейцев.

Языки, на которых говорят на Кубе

Если дать ответ на вопрос, «На каком языке разговаривают на Кубе?», то ответ будет: «На кубинском диалекте испанского языка».

Немало повлияли на создание местного наречия рабы из Африки, которых активно привозили колонисты. В современном разговорном кубинском языке переплетаются три наречия.

Так как страна ориентирована на туристический бизнес, многие местные жители подрабатывают гидами и сопровождающими путешественников. Для этого они знают языки, ориентированные на отдыхающих: русский, английский, французский и унифицированный испанский.

Узнайте больше о работе на Кубе на нашем сайте.

Говорят ли кубинцы на английском языке

Несмотря на то что население острова общается преимущественно на кубинском наречии, львиная доля коренных жителей отлично знает французский, русский и английский, это популярные языки.

  • Общее население Острова Свободы составляет около 12 миллионов жителей.
  • Кубинский язык понятен для любого испанца, так как имеет много общего с литературной испанской речью (разница лишь в произношении некоторых слов).
  • На Кубе живет достаточное количество местных, хорошо владеющих русским языком. Это объясняется тем, что многие старики еще учились в вузах СССР (сейчас СНГ), и язык передавался из поколения в поколение. Многие кубинцы женаты на русских женщинах. Русским туристам в стране помогут сориентироваться, если возникнут какие-либо трудности.
  • Хотя английский довольно распространен, из-за некоторых национальных, исторических убеждений многие жители неохотно на нем общаются или помогают английским туристам. Интернациональным языком преимущественно свободно владеют работники отелей, ресторанов, находящихся в крупных курортных зонах.
Читайте также:
На пароме с ребенком из Санкт-Петербурга в Таллин, Стокгольм и Хельсинки: тонкости поездки.

Русский язык на Кубе

Куба относится к странам Карибского бассейна. В этом регионе не существует ни единого государства, кроме Острова Свободы, где русский язык пользуется популярностью. Ведь многие годы Советский Союз тесно взаимодействовал с Кубинским государством.

Местный быт напоминает таковой в Советском Союзе. В окрестностях кубинских городов ездят на старых машинах советского производства. Архитектура, улицы, стиль построек — многое напоминает СССР. Читайте подробнее о жизни на Кубе.

Большинство коренных жителей до сих пор пользуются бытовой техникой, выпущенной во времена СССР. Даже смотрят советские фильмы и мультики, но уже с испанской озвучкой.

Русским лучше ехать на Кубу в те места, где проживают жители, неплохо знающие русский: столицу, центральные части городов.

Кубинцы хорошо относятся к русским, воспринимая их как выходцев из СССР. К таким путешественникам они дружелюбны и охотно подскажут, куда можно пойти отдохнуть или где поесть.

Тем не менее не стоит надеяться, что в разговоре вас поймет каждый прохожий. Людей, помнящих русский язык, становится все меньше, и старшее поколение, жившее в годы существования СССР, постепенно умирает. Молодые жители государства предпочитают общаться на испанском языке.

В любом случае не стоит отчаиваться: если нанять гида или сопровождающего, он поможет разобраться, куда пойти, расскажет про местные достопримечательности. А также рекомендуется выбирать отели с наличием персонала, владеющего русским языком.

Видео: 10 интересных фактов о Кубе

Популярные языки

Исторически сложилось, что Куба и США имеют весьма натянутые отношения. Поэтому если вы спросите что-либо на английском, то вам могут не ответить, даже зная ответ на вопрос, на этом языке. Жители Кубы обладают твердыми националистическими настроениями и ревностно относятся к своим культурно-историческим ценностям, включая язык.

На Острове Свободы существует отдельная когорта жителей, именуемая «френдами». Это предприимчивые кубинцы, посещающие разные языковые курсы с целью общения с иностранцами.

Такой подход — чисто коммерческий, они предлагают свои языковые услуги для жителей Италии, России, Англии, США, Украины.

Ведут такие люди себя подчеркнуто дружелюбно и помогают в поиске жилья, рассказывают, где можно выпить, выкурить настоящие кубинские сигары. За помощь требуют оплату. Другой вариант: если они проводят весь день с туристом, то рассчитывают на угощение — выпивку или еду.

При желании можно самим поступить на языковые курсы, чтобы немного подучить испанский язык. Это поможет лучше сориентироваться среди местного населения.

Основной язык или диалект

Большинство жителей в разговорной речи используют местное наречие, которое не слишком отличается от «нормального» испанского языка. К примеру, некоторые слова имеют разные окончания, но корень у них одинаковый. Многие глухие звуки читаются как русское «х», включая прочие отличительные моменты.

Особенности морфологии и синтаксиса испанского языка на Кубе

В заведениях, направленных на туристический бизнес, общение на местном испанском недопустимо, в особенности в люксовых и рейтинговых отелях. Работники таких заведений говорят на классических языках.

Города и курорты для туристов

Самые популярные города для посещения туристами, где есть высококлассный сервис и чистые пляжи: Варадеро, Гавана, Ольгин. Возле них расположены следующие курорты:

  1. Возле Варадеро: Виньялес, Гуантанамо, Кайо-Гильермо, Кайо-Коко.
  2. По соседству с Гаваной: Кайо-Ларго, Кайо-Санта-Мария, Камагуэй, Матансас, Ольгин, Пиналь-дель-Рио.
  3. Рядом с Ольгином: Санта-Клара, Санта-Мария-дель-Мар, Сантьяго-де-Куба, Сьенфуэгос, Тринидад, Хувентуд.
Читайте также:
Дворцы Литвы

На территории этих городов можно подобрать интересующий отель подходящей ценовой категории. Рекомендуется предварительно ознакомиться с услугами, которые они предоставляют.

Всё, что нужно знать для людей, которые собираются посетить Кубу, в видео.

Узнайте о дешевых курортах мира на нашем портале.

На каком языке говорят на Кубе? Государственный язык

Куба – островное государство на границе Атлантического океана и Карибского моря. Изначально здесь проживали индейские племена, которые разговаривали на собственном диалекте. Когда на остров приплыли испанцы, последние практически истребили коренное население и навязали оставшимся людям собственный язык. На каком языке говорят на Кубе в настоящее время? Постараемся ответить на этот вопрос.

Государственные языки Кубы

Куба относится к многочисленным странам, государственным языком которых является испанский. В разговорной речи он несколько отличается от чистого, канонического испанского языка. В свое время на острове оказалось множество французских, американских, итальянских и немецких колонистов. Все они внесли свою лепту в формирования особого диалекта испанского языка, который сегодня известен как Espanol Cubano.

Если говорить об отличиях кубинской манеры речи от материнского испанского языка, здесь имеются существенные отличительные особенности. Особенно прослеживается это в произношении отдельных слов. В речи кубинцев отсутствует множественное число при обращении к человеку. Другими словами, местные жители никогда не говорят «Вы», даже старшему либо незнакомому собеседнику.

Какой на Кубе язык? На каком языке говорят на Кубе? Помимо испанского, на улицах местных городов также можно услышать английский и французский. Удивительно, но некоторые кубинцы старшего возраста умеют разговаривать даже на русском. Но об этом хотелось бы поговорить далее.

Говорят ли кубинцы на английском языке?

Как известно, между Кубой и США исторически сложились не самые теплые отношения. Поэтому основная часть населения острова не считает нужным знать и даже понимать распространенные фразы английского языка. Однако существует особая категория кубинцев, известных под определением «фрэнды». Последние свободно говорят на английском и занимаются изучением этого языка в целях заработка на иностранных туристах. Обращение к собеседнику такие люди всегда начинают с фразы: My Friend.

Так называемые «фрэнды» зарабатывают на путешественниках из других стран, предлагая последним помощь в поиске жилья, дешевой выпивки и сигар, девушек для сопровождения, прочего. Такие люди обычно увязываются за туристами на весь день и ведут себя крайне доброжелательно, надеясь на своеобразное содержание с их стороны, то есть, покупку еды и напитков в местных барах, получение денег в подарок.

На каком языке говорят на Кубе остальные жители? Обращаясь на английском к прохожим островитянам, можно понять, что большинство из них не понимают даже самых распространенных фраз на этом языке или же попросту не желают этого делать.

Как на Кубе обстоят дела с русским языком?

Продолжим рассматривать, на каком языке говорят на Кубе. Стоит заметить, что в Карибском бассейне не найдется ни одного другого государства, где бы настолько широко был распространен русский язык. Все дело в том, что в свое время многочисленные кубинцы получали образование в советских государствах. Многие кубинцы женаты на русских женщинах.

Кубинцы проявляют хорошее отношение к россиянам. Местное население еще помнит времена, когда сюда завозили отечественные продукты по доступным ценам. Многие кубинцы по сей день разъезжают на советских автомобилях. Поэтому отыскать на улице кубинского города человека, который знает русский язык, не так и сложно.

Читайте также:
Завершилось строительство высокого здания Китае

В заключение

На каком языке говорят на Кубе? Как видно, приезжать сюда можно, зная лишь русский либо английский. Однако, собираясь в путешествие, неплохо бы выучить несколько распространенных фраз на испанском языке. Особое внимание стоит уделить испанским цифрам. Это позволит избежать недопонимания при оплате счета в ресторане, общении с таксистами и продавцами на местных рынках.

На каком языке говорят на Кубе: 3 используемых наречия и официальный язык страны

Горящие туры в Щелково

На каком языке говорят на Кубе?

Куба относится к странам, чьим государственным языком считается испанский.

На каком языке говорят на Кубе?

До того, как на остров прибыли испанские колонисты, на нём проживали индейцы, но их язык влияния на речь потомков не оказал.

Узнав, какой на Кубе язык, туристы садятся за учебники испанского и пытаются выучить хотя бы основные фразы и выражения. И действительно, практически все население Кубы не владеет кроме кубинского-испанского языка, больше никакими другими. Возможно, что при вашей поездке, вам попадется кубинец, знающий русский язык, но это будет человек, который учился в Советском Союзе, а таких людей на Кубе очень мало. Некоторые работники дорогих отелей категории 4 и 5 звезд в Варадеро и в Гаване могут сносно говорить на английском языке, но не потому, что они его учили в школе, а потому что здесь отдыхает много канадцев, говорящих на английском языке.

А вот рабы из Африки, французские, немецкие, итальянские и американские переселенцы внесли свою лепту в то, что сейчас принято называть кубинским диалектом или же кубинским испанским (Español cubano).

На каком языке говорят на Кубе?

Отличия от, скажем так, материнского языка есть и довольно существенные, например, нюансы произношения, полное отсутствие множественного числа местоимения второго лица.

Официальный язык Кубы — испанский, но в разговоре жители Кубы используют множество слов, заимствованных из языков стран Африки, привезенных сюда чернокожими рабами, а также из английского языка. В курортных зонах большая часть персонала отелей и магазинов говорит на английском языке; в крупных городах многие представители старшего поколения достаточно хорошо владеют русским языком.

Но пусть туриста это не настораживает: на Острове Свободы многие говорят ещё и на французском, английском и даже русском языке – в память о тесных связях Кубы и Советского Союза.

На каком языке говорят на Кубе?

Ну а если выучить несколько фраз из русско-испанского разговорника, то уважение к вам местных жителей возрастёт многократно.

На каком языке говорят на Кубе?

Русско-испанский разговорник для туристов (Куба)

Основные слова и фразы:
hola («óла») — здравствуйте, привет
adios («адьóс») — до свидания, пока
por favor («пор фавóр») — пожалуйста в значении «будьте добры»
gracias («грáсиас») — спасибо
si («си») — да
no («но») — нет
perdon («пердóн») — прошу прощения
vale («бáле») – о’кей, годится
no hablo español («но áбло эспаньóль») — я не говорю по-испански.
Покупки:
estoy mirando («эстóй мирáндо») — я смотрю
quería eso («кериа эсо») — я бы хотел вон то
cuanto vale? («куáнто бáле»?) — сколько стóит?
probarme («пробáрме») — примерить на себя
probadores («пробадóрэс») — кабинки для примерки
mirar («мирáр») — смотреть, посмотреть
tarjeta («тархета») — кредитная карточка
en efectivo («эн эфективо») — заплатить наличными деньгами
Бар, ресторан:
la carta («ла кáрта») — меню, список блюд
tiene menu? («тьéнэ менý») — есть ли у вас комплексные обеды?
sin hielo («син йéло») — без льда
del tiempo («дэль тьéмпо») — комнатной температуры
bien hecho («бьен эчо») — хорошо прожаренное (о мясе)
caña («кáньа») — стакан пива
jarra («хáрра») — кружка
cerveza («сэрвéса») — пиво
vino («вино») — вино, по умолчанию красное
tinto («тинто») — красное вино
rosado («росáдо») — розовое вино
blanco («блáнко») — белое вино
agua («áгуа») — вода
cafe («кафэ») — кофе
cafe solo («кафэ сóло») — черный кофе
cafe cortado («кафэ кортáдо») — черный кофе с небольшим количеством молока
cafe con leche («кафэ кон лéчэ») — черный кофе пополам с молоком
capuchino («капучино») — капуччино
té («тэ») — чай
cenicero («сэнисэро») — пепельница
servicios («сервисиос») — туалет
cuenta («куэнта») — счет
Отель:
habitación («абитасьóн») — комната, гостиничный номер
quería una habitación («кериа ýна абитасьóн») — я бы хотел(а) снять номер
doble («дóбле») — номер на двоих
individual («индивидуáль») — номер на одного
tiene plancha? («тьéнэ плáнча») — у вас есть утюг?
Некоторые числительные:
0 — cero («сэро»)
1 — uno («ýно»)
2 — dos («дос»)
3 — tres («трэс»)
4 — cuatro («куáтро»)
5 — cinco («синко»)
6 — seis («сэйс»)
7 — siete («сьéтэ»)
8 — ocho («óчо»)
9 — nueve («нуэвэ»)
10 — diez («дьес»)
Транспорт:
pare aquí («пáрэ аки») — остановите здесь
pasa por («пáса пор») — проходит через, идет до
estación («эстасьóн») — станция
Критическая ситуация:
ayuda! («аюда») — «на помощь!»
llamе («йáмэ») — позвоните, позовите
policia («полисиа») — полиция
urgencias («урхéнсиас») — скорая помощь
bomberos («бомбéрос») — пожарные

Читайте также:
Где расположен горнолыжный курорт Домбай и как до него доехать из Москвы

Популярные темы:

Традиция ставить скульптурные памятники героям литературных произведений, родилась сравнительно недавно, но подобных памятников в мире…

Южный Кипр 1 место. Греция Государственный язык Южного Кипра. Правда, греческим в чистом виде назвать…

Статус открытых трасс можно посмотреть в виджете в правом верхнем углу сайта, в телеграм-канале gazprom_resort,…

Слова и фразы на испанском языкеРяд слов общего употребления позволят туристам и путешественникам облегчить себе…

Горнолыжный комплекс находится в 5 км на юго-восток от города Междуреченска Кемеровской области, на левом…

На каком языке говорят на Кубе? Официальный язык и местные диалекты, особенности жизни русскоязычного населения

Сказочная Куба – остров, который хотят посетить многие. Живописные побережья, экзотическая фауна, тропический климат, ретро-автомобили, разъезжающие по дорогам, всё это не может оставить равнодушным никого. Именно поэтому сюда едет масса туристов. Остров Свободы – так звучит второе и не менее красивое название страны. Государство имеет достаточно интересную историю возникновения. Язык – отдельная тема. Так на каком языке говорят на Кубе?

Исторический экскурс

На возникновение языка на той или иной территории напрямую влияет местное население. Куба – это остров, который когда-то колонизировали испанцы. А до этого времени здесь жили индейцы, племена сибонеев, также на Кубе жили переселенцы с Гаити. Но все языки, существовавшие в то время, уже давно перешли в статус мёртвых. Да и на формирование настоящего языка мёртвые никак не повлияли.

Индийские племена были истреблены испанцами. В огромных количествах испанцы привозили на Кубу рабов из Африки. За 300 лет было привезено около одного миллиона рабов. Также в страну стали приезжать кастильцы, каталонцы, галисийцы. Англичане, французы, немцы, итальянцы тоже не упустили возможности переселиться на остров.

На Кубу в 19 веке привезли достаточно большое количество китайцев: около 120 тысяч человек. А в начале 20 века с Канарских островов стали эмигрировать люди. На остров Пинос активно стали заселяться американцы. Количество мигрантов росло, даже евреи не упустили шанс переехать на такие солнечные острова.

Государственный язык Кубы

Государственный язык кубинцев – испанский. В 16 веке испанские завоеватели оказали главное влияние на формирование языка Кубы. Но при этом язык достаточно тесно был переплетён с языком индейцев. Если говорить более точно, то местные жители говорят не на чистом испанском языке, а на кубинском диалекте испанского. На возникновение диалекта повлияло наличие рабов из Африки.

Читайте также:
Карта Национального парка Зайон, где находится Национальный парк Зайон на карте мира

Распространённые языки на Кубе

Основной и государственный язык на Кубе – испанский. Но это вовсе не означает, что на других языках здесь не говорят. Здесь можно услышать речь на английском и французском языке. Но встретить этих жителей достаточно трудно. Для этого нужно посетить такие острова, как Варадеро, Ольгин, Кайо Коко. Чаще всего другую речь можно услышать в ресторанах, отелях, в развлекательных центрах. И всё это связано с тем, что сюда едет большой поток туристов. Сами же местные жители настолько лениво относятся к изучению других языков, что просто не считают даже нужным знать самые элементарные фразы на французском или английском. Но даже если человек и знает язык, то отвечает на нём крайне неохотно. В отношении английского местные жители достаточно принципиальны. И связано это с тем, что отношения исторически сложились так, что между США и Кубой не было взаимопонимания.

Но всё равно на Кубе есть определённая категория кубинцев, которых называют «фрэндами». Эта категория жителей на английском говорит очень хорошо. Кроме того, жители специально изучают английский язык. И делают это для того, чтобы заработать на туристах. Чтобы найти жильё, необходимый магазин и массу другого, достаточно обратиться к фрэндам. Ведут себя такие люди крайне доброжелательно. Они могут навязаться туристу и провести с ним даже целый день, рассказывая и показывая всё интересное и необходимое для приезжего. За такую работу турист может отплатить денежным вознаграждением или же поблагодарить в какой-то другой форме (например, накормить и угостить в ресторане).

Русский язык на Кубе

Вы что-нибудь слышали о Карибском бассейне? Так вот, Республика Куба относится к странам Карибского бассейна. Те страны, которые омывает Карибское море, относятся к странам Карибского бассейна. В этот бассейн входит 26 островных государств и 9 континентальных. И ни на одном острове русский язык не пользуется популярностью, кроме Кубы. Это связано с тем, что когда-то Советский Союз достаточно хорошо наладил отношения с Кубой.

Быт Кубы достаточно серьёзно напоминает быт, который некогда был в Советском Союзе. Сразу же бросается в глаза наличие большого количества старых советских машин, на которых ездят в окрестностях городов. Даже архитектура, стиль улиц – всё напоминает о СССР. Даже фильмы и мультфильмы смотрят советские, но, естественно, озвучивают их на испанском языке. Если русский человек решил посетить Кубу, то сейчас лучше всего ехать в столицу или же в центральные части городов, где есть жители, знающие достаточно хорошо русский.

Читайте также:
Визовый центр Греции в Нижнем Новгороде, адрес греческого визового центра

Местное население достаточно хорошо относится к приезжим русским. Они принимают их за выходцев из бывшего СССР. Если русский турист обратится к местному жителю, то тот с большим удовольствием подскажет, куда и как пройти или что-либо найти. Но рассчитывать на то, что вас может понять абсолютно любой прохожий, не стоит. С каждым годом людей, которые знают хорошо русский, становится всё меньше. А старое поколение постепенно уходит. А вот молодое поколение всё больше предпочитает общаться на испанском языке. Как уже говорилось, можно попробовать найти гида, хорошо разговаривающего по-русски.

Диалекты и основной язык

Если вы собрались посетить остров под названием Куба, официальный язык там испанский, и если вы его знаете, то очень хорошо. Но в основном местные жители используют наречия, которые максимум приближены к испанскому языку. Слова могут иметь разные окончания, а сам корень остаётся тем же. В общении люди используют чаще «ты», чем «вы». А многие глухие звуки произносятся как «х» в русском языке.

Кастильский диалект – один из распространённых диалектов Испании, в том числе и Кубы. Но если углубиться в историю возникновения языка, то можно сделать вывод, что испанский язык носит второе название «кастильский». Откуда произошло название? Кастилия – это регион, который считается местом появления испанского языка. И постепенно язык стал распространяться по территории страны, завоёвывая всё большие территории.

Многие считают, что существуют отдельный кубинский и мексиканский языки. Но это вовсе не так. Кубинский – это вариант испанского языка, на котором говорит вся Латинская Америка. Исключение составляет Бразилия, в которой говорят по-португальски.

Язык в столице Кубы

Столица Кубы – Гавана, город-легенда, город неописуемой красоты. Можно сказать, что для туристов Гавана очень привлекательна, считается музеем под открытым небом. Здесь можно полностью окунуться в кубинскую культуру и многовековую историю. Особенно интересно посетить старую Гавану. И если вы хотите полностью окунуться во всю атмосферу города, то лучше брать или гида с собой, или самому выучить испанский язык. Здесь, в столице Кубы, европейский испанский распространён больше, чем в других городах и окраинах страны. Посетив даже какое-то заведение типа ресторана, можно попасть в невероятную атмосферу прошлых времён. И будет совсем обидно если вы ничего не поймёте.

Если говорить об изучении испанского языка, то нужно отметить, что этот язык на один порядок сложнее, чем английский. На испанском языке говорит около 500 миллионов человек во всём мире. Именно поэтому испанский наряду с английским часто используют в качестве иностранного языка для изучения. В школах и университетах России испанский может быть даже включён в программу.

Трудности перевода

Уже говорилось о том, что кубинский испанский немного отличается от европейского испанского. Порой изменения настолько велики, что понять кубинца, разговаривающего на испанском, очень сложно. Английский тоже не очень распространён. Поэтому те, кто хочет посетить Кубу, должны заранее изучить хотя бы какие-то местные выражения. Названия блюд тоже лучше всего изучить предварительно, чтобы без проблем можно было пообедать в кафе или ресторане. Знание цифр тоже должно хорошо помочь туристу. Общаясь с официантами, водителями такси и продавцами в магазине, удастся избежать каких-то недоразумений.

Читайте также:
Сколько часов лететь до Кубы из Москвы прямым рейсом или с пересадкой

Заключение

Если вы знаете испанский язык, Куба откроется для вас во всей красе. Но учтите, что посещать со знанием чисто испанского языка лучше всего столицу страны Гавану. Стоит вам отъехать немного дальше от центра, как вы столкнётесь с некоторыми трудностями. Да и человек, который знает чистый европейский испанский, вряд ли сможет понять кубинца с его кубинским испанским.

Жители Кубы очень ценят свой язык, поэтому распространение других языков на территории страны воспринимают не очень хорошо. Несмотря на то, что в школах преподают английский, они не стремятся в дальнейшем им пользоваться. Русский, английский, французский – в отдельных регионах страны можно встретить людей, говорящих на этих языках. Особенно эти языки будут распространены в туристической сфере. Приезжие зачастую не знают испанского, поэтому можно воспользоваться услугами гида или переводчика.

кто на каком языке общался на кубе

самостоятельные путешествия, дешевые авиабилеты, виза самостоятельно, отзывы туристов, погода на курортах, аренда авто, туристическая страховка, маршруты достопримечательности

  • Список форумов
    • FAQ
    • Регистрация
    • Вход
  • Расширенный поиск
    • Расширенный поиск
    • Сообщения без ответов
    • Активные темы
    • Новые отчеты
  • #
    • Страница 1 из 41 , 2 , 3 , 4
    • След.

кто на каком языке общался на кубе

12 сен 2006, 20:07

Re: кто на каком языке общался на кубе

12 сен 2006, 20:52

12 сен 2006, 21:00

12 сен 2006, 21:03

12 сен 2006, 21:08

В первую поездку испанский знал плохо, но общался все равно на нем. Словарный запас был ограниченный, поэтому часто, если не знал какое-нибудь слово, употреблял английское (английский знаю хорошо), стараясь придать ему испанское звучание Часто помогало — все же многие слова очень похожи.

Во вторую поездку уже владел испанским достаточно, чтобы, не прибегая к английскому, объяснять, что я имею в виду при помощи известных мне слов

ЗЫ. Вспомнилось, что в первую поездку встретил двух русских путешественников, которые тоже колесили на арендованной машине по всему острову, не зная ни испанского, ни даже английского И не имели при себе переводчика из местных На мой вопрос “а как же. “, было сказано, что никаких проблем, деньги все решают. Так что можно и так, если цена вопроса не смущает 8)

12 сен 2006, 23:26

13 сен 2006, 08:24

Re: кто на каком языке общался на кубе

13 сен 2006, 09:58

мда. не стала бы так утверждать. Вы знаете это наверняка?

объяснялась на английском . где: Варадеро, Сантьяго (про Сантьяго – скорее повезло, что те с кем познакомились говорили на анг., причем замечу, что на очень хорошем)
Гавана – хватало понимания испансого . Поясню: подруга, с которой ездила знает франц.яз. Говорят испан. и франц похожи. Вероятно, что это так. Она все понимала. И отвечала уже на испаском. Она вообще какая то одаренная – 2 часа полистла разговорник и словарь в самолете – и вот пожалуйста. Уже в такси от аэропорта – вела бесседу с водителем. Метод погружения ?
Так что мы на обошлись без хорошего испаснского.
Рынки с сувенирами, просто магазины, объясниться с таксиситом – цифр, слов “дорого”, “сколько стоит”, привествия, “да”, “нет”, “проблема” – хватало даже мне.
Но признаться честно, в некоторых ситуациях мечтала понимать знать не только несколько слов. теперь учу!
—-
относительно русских не знающих др языков – молодцы. хвалю за смелость и способности все понимать. Единственное, хочу вот на чтоотвлечся чутка.
говорящие исключительно на матном русском, если честно,были ужасны. Загорали на пляже (Варадеро) и было там двое только что познакомившихся русских лет 50 в панталонах. ну так матерились!! не то что уши в трубочку, там я целиком в рулет свернуться можно.
длилось это часа 3-4. Это не просто монолог, когда что-то выбесило и хочется высказаться, а через каждое слово. ПОСТОЯННО!! и причем очень громко. что только они не обсуждали. первые минут 5 – забавно и смешно, но в целом – просто похабщина! Неужели другого языка кроме “прохого русского” не знали? даже не смотря на то, что кругом почти одни иностранцы.

Читайте также:
Французский визовый центр в Санкт-Петербурге — инструкция по оформлению визы

13 сен 2006, 10:58

13 сен 2006, 11:28

13 сен 2006, 11:52

13 сен 2006, 11:54

13 сен 2006, 12:17

13 сен 2006, 12:23

13 сен 2006, 12:28

13 сен 2006, 12:35

13 сен 2006, 12:47

Первый язык обычно учится долго и трудно.
Второй учится легче, но при этом отъезжает первый.
Третий и далее учатся с пол пинка.[/quote]

. но при етом первыx 2 отъезжают еще дальше

13 сен 2006, 12:55

Можно, конечно, и так, а можно обойтись одним английским. Но все-таки я бы посоветовала выучить хотя бы самые необходимые слова и фразы по-испански. Чем больше будете знать, тем меньше получите проблем на свои вторые девяносто. Мои попутчики, не знающие испанского, очень жалели о том, что не владеют этим языком.

ППКС! То есть подписываюсь под каждым словом.
Кроме более глубокого понимания культуры народа знание языка делает вас свободными. Вы не привязаны к гиду или группе, и вообще, ни к чему не привязаны. Я уже писала в другой теме, что кубинцы перестают выделываться, когда слышат хороший испанский. Меня, например, попытались втупую развести на деньги при покупке билета на крокодиловую ферму. Штрих, который продавал билеты попытался было всунуть мне на 5 куку меньше сдачи, при этом лепеча что-то невразумительное на полуломаном английском. Под дурачка закосить решил, думал, что я с ним поспорю-поспорю, а потом махну на это все рукой, мол, что с него возьмешь. Но после того, как я по-испански сказала, что я об этом всем думаю, дяденька быстренько снялся с ручника и отдал мне зажатые 5 куку.
К тому же мне всегда делали хорошую скидку на сувениры, такси, итэдэ. Главное – попросить на хорошем испанском, и тогда они не смогут отморозиться, типа, моя твоя не понимать.

Действительно, часто приходилось прибегать к магической фразе “No entiendo” с последующим переходом на русский, в случаях, когда мне не хотелось общаться с особо навязчивыми гражданами кубинской национальности. Главное – произносить “No entiendo” с русским акцентом, чтобы вам поверили!

13 сен 2006, 12:57

. но при етом первыx 2 отъезжают еще дальше [/quote]
Практика! И только практика! Без неё и родной язык отъедет.

Список официальных языков по странам и территориям – List of official languages by country and territory

Это полный список официальных языков стран и зависимых территорий мира. Он включает в себя все языки, которые имеют статус официального языка в масштабе штата или в его части, или которые имеют статус национального , регионального языка или языка меньшинства .

Читайте также:
Посуда в ручной клади в самолете: можно ли провозить стекло, кружки и чашки в 2022 году

Определения

  • Официальный язык : язык, имеющий уникальный правовой статус в государстве, как правило, язык, используемый в законодательных органах страны, а часто и в официальных государственных делах.
  • Региональный язык : язык, имеющий официальный статус, ограниченный определенной областью, административным делением или территорией государства (на этой странице региональный язык будет иметь круглые скобки рядом с ним, которые содержат регион, провинцию и т. Д., Где язык имеет региональный положение дел)
  • Язык меньшинства : (как здесь используется) язык, на котором говорит меньшинство населения штата и официально обозначенный как таковой; обычно предоставляется защита и обозначается официально допустимым языком для юридической и правительственной деятельности в определенной области или территории государства (на этой странице язык меньшинства будет сопровождаться круглыми скобками, указывающими на его статус меньшинства)
  • Национальный язык : язык, который однозначно представляет национальную идентичность государства, нации и / или страны и определен таким образом правительством страны; некоторые из них являются технически языками меньшинств (на этой странице за национальным языком следуют круглые скобки, обозначающие его статус национального языка). В некоторых странах более одного языка с этим статусом

Список стран / регионов

  • верхний
  • А
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • грамм
  • ЧАС
  • я
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • О
  • п
  • Q
  • р
  • S
  • Т
  • U
  • V
  • W
  • Икс
  • Y
  • Z

Рейтинг

Это рейтинг языков по количеству суверенных стран, в которых они являются официальными де-юре или де-факто. Английский язык является наиболее распространенным языком, который официально встречается на всех континентах, за ним следуют португальский и французский языки, на которых говорят на четырех континентах.

Язык Мир Африке Америка Азия Европа Океания Страны
английский 59 24 16 4 3 12 США , Индия , Пакистан , Нигерия , Филиппины , Великобритания . (См. Полный список )
французкий язык 29 21 год 2 5 1 Франция , ДРК , Канада , Мадагаскар . (См. Полный список )
арабский 26 год 13 13 Египет , Судан , Алжир , Ирак , Марокко , Саудовская Аравия . (См. Полный список )
испанский 21 год 1 19 1 Мексика , Испания , Колумбия , Аргентина . (См. Полный список )
португальский 10 6 1 2 1 Бразилия , Португалия , Мозамбик , Ангола . (См. Полный список )
русский 7 5 2 Абхазия , Арцах , Россия , Казахстан , Беларусь , Киргизия , Южная Осетия , Приднестровье
Немецкий 6 6 Германия , Австрия , Швейцария . (См. Полный список )
суахили 5 5 Танзания , Кения , Уганда , ДРК , Руанда
Сербо-хорватский 4–5 4–5 Сербия , Хорватия , Босния и Герцеговина , Черногория , Косово
Итальянский 4 4 Италия , Швейцария , Сан-Марино , Ватикан
Малайский на основе 4 4 Индонезия (известная как Индонезия ), Малайзия , Сингапур , Бруней
Голландский 3 1 2 Нидерланды , Бельгия , Суринам
Персидский 3 3 Иран , Афганистан (известный как Дари ), Таджикистан (известный как таджикский )
Тамильский 3 3 Шри-Ланка , Сингапур , Индия
кечуа 3 3 Перу , Боливия , Эквадор
китайский язык 2-3 2-3 Китай , Сингапур , Тайвань

В двух странах официально используются несколько языков, это:

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: